说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
文件分类
仅15元无限下载
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 17.160 N 73 中华人民共和国国家标准 GB/T10179-—2009/IS08626:1989 代替GB/T10179--1988 液压伺服振动试验设备 特性的描述方法 Servo-hydraulic test equipment for generating vibration- Method of describing characteristics (ISO8626:1989,IDT) 2009-04-24发布 2009-12-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会 发布 GB/T10179—2009/S08626:1989 目 次 前言 引言 1 范围 2 规范性引用文件 3 符号 4 单位 5 术语和定义 6 制造者对应每一描述级别提供的特性 10 液压振动发生器 15 7. 1 一般特性 15 7. 2 运动部件 19 7.3 辅助设备 20 7. 4 安装要求…· 21 7.5 环境与工作条件 22 7.6技术文件· 22 8控制系统 23 8.1 伺服阀控制装置· 23 8.2 控制和保护面板· 25 8.3 辅助设备· 25 8. 4 安装要求…· 25 8.5 环境与工作条件 25 8.6技术文件…. 25 9 液压传动系统 26 9. 1 一般特性.· 26 9.2 设备特性…· 26 9.3 辅助设备……· 9.4 安装要求· 28 9.5 环境与工作条件 29 9.6 技术文件 29 10 液压振动发生器系统 30 10.1 一般特性 30 10.2 运动部件 31 10.3 辅助设备 31 10.4 安装要求 32 10.5 环境与工作条件 33 10.6技术文件 33 附录A(规范性附录) 液压试验设备示意图和液压直线振动发生器示意图 34 附录B(规范性附录) 各种液压振动发生器参数的测量或计算方法 37 附录C(规范性附录) 试验质量块的选择 附录D(规范性附录) 伺服阀控制装置
GB-T 10179-2009 液压伺服振动试验设备 特性的描述方法
文档预览
中文文档
48 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共48页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2.5元下载
本文档由 人生无常 于
2024-06-01 03:10:00
上传分享
举报
下载
原文档
(29.1 MB)
分享
友情链接
中国移动 量子“Q波”技术白皮书 2022 .pdf
DB65-T 4075-2017 电子政务外网承载规范 新疆维吾尔自治区.pdf
GB-T 25052-2010 连续热浸镀层钢板和钢带尺寸、外形、重量及允许偏差.pdf
GB-T 39590.1-2020 机器人可靠性 第1部分:通用导则.pdf
赛迪 中国网络安全发展现状.pdf
GB-T 8013.1-2018 铝及铝合金阳极氧化膜与有机聚合物膜 第1部分:阳极氧化膜.pdf
JR-T 0231—2021 银行业第三方软件开发工具包(SDK)安全接入指南.pdf
GB-T 14406-2011 通用门式起重机.pdf
GB-T 38648-2020 信息安全技术 蓝牙安全指南.pdf
GB-T 41391-2022 信息安全技术 移动互联网应用程序(App)收集个人信息基本要求.pdf
GM-T 0108-2021 诱骗态BB84量子密钥分配产品技术规范.pdf
T-CSZFC 1—2022 慈善组织食品捐赠规范.pdf
GB-T 21286-2007 充气轮胎修补.pdf
GM-T 0088-2020 云服务器密码机管理接口规范.pdf
GB-T 25058-2010 信息安全技术 信息系统安全等级保护实施指南.pdf
JR-T 0138-2016 银团贷款业务技术指南.pdf
GB-T 22048-2022 玩具及儿童用品中特定邻苯二甲酸酯增塑剂的测定.pdf
DB13-T 2802-2018 水利工程铸铁闸门技术规范 河北省.pdf
GB-T 43692-2024 量子通信术语和定义.pdf
网络安全事件应急演练指南(试行) 2022 .pdf
1
/
3
48
评价文档
赞助2.5元 点击下载(29.1 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2.5
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。